...Lyyrikko runoistaan

Kuuntelen David Bowien coveroimaa It's Hard to Be a Saint in the Citya, se on aivan upea. Vaikka Bowie tavallaan imitoi Bruce Springsteenin über-macho soundia, hän saa sen kuulostamaan enemminkin todella campilta, mikä ei ole lainkaan huono juttu. Teeskentelevä macho-camp soundi ja jouset -uuh minä rakastan sitä ja ennenkaikkea jousia- jotka tekevät (minun mielestäni) laulusta jopa paremman kuin Springsteenin alkuperäinen. Sanon tämän "väheksymättä" (no kyllähän minä väheksyn alkuperäistä sanoessani coverin olevan parempi) Springsteenia, sillä Greetings from Asbury Park, N.J., josta It's Hard to Be a Saint in the Citykin löytyy, on yksi suosikki levyjäni. Jousista vielä, ne tuovat mieleeni Yuki Eirin Gravitation Vol. 7:n lopussa...
Ja mitä tekemistä edellisellä oli runojeni kanssa. Ei sinänsä mitään tärkeää, mutta pidän kyseisestä laulusta ja se on antanut inspiraation (varsinkin jouset) runoihin Pyhä riikinkukko ja Joki. Musiikki onkin loistava inspiraation lähde - siis HYVÄ musiikki. Se luo oman fiiliksen ja saa aivot toimimaan sopivalla aallonpituudella. Tällä hetkellä toinen musiikkillinen inspiraation lähde on ollut Mercury Revin Opus 40 (suosittelen). Oikea aallonpituus on tärkeää kirjoittaessa (mitä tahansa), ilman sitä on vaikea saada aikaiseksi mitään "järkevää". Etukäteen on turha miettiä hirveästi mitä nyt aikoo seuraavaksi rustata, ajatusten pitäisi lähes tulla tyhjästä. Se ei tarkoita, että pistän sen ensimmäisen aikaansaamani version nettiin. Mitä paremmin viihdyn runon parissa, teen siitä uusia versioita ja parantelen sitä, sitä parempi runo on ollut jo syntyessään (minun on vaikea katsoa taaksepäin, joten en mielelläni koske huonoina pitämiini runoihin, vaikka voisin parantaa niitä).
Ihmiset etsivät syvempiä merkityksiä milloin mistäkin, ei siinä sinänsä mitään (olen pitkällisten pohdintojen jälkeen tullut siihen tulokseen, että Bruce Springsteenin Dancing in the Dark kertoo mies huorasta, olen ihan tosissani! Jotenkin minusta tuntuu kuitenkin, että Bruce ja kaikki muut ovat eri mieltä kanssani. Suotakoon se heille). Tulkinta on hauskaa toisinaan, mutta oma suhtautumiseni siihen on jokseenkin skeptinen. Mistä helvetistä kukaan voi tietää, mitä vaikka Springsteen ajattelee (kuinka ärsyttävää olen juutunut siihen mieheen <_<). Ja vaikka hän kertoisi, mistä hänkään sen oikeastaan tietää. (Seuraavaksi huono rinnastus ^_^ niinkuin siinä jotain hauskaa olisi ^_^ minulla on ongelmia ^_^.) En minä tiedä mitä minu päässäni liikkuu tai on liikkunut milloinkin mitenkään tarkasti ja parempi niin. Vaikka mietinkin kirjoittaessani, siinä ei ole kyse niinkään siitä "mitä yritän sanoa" kuin "miten sanon". Syvempi tulkinta tulee jälkeenpäin, jos tulee. Perustelen mielelläni epäluuloani tulkintaa kohtaan esteettisellä sielullani, jota kiinnostaa lopulta enemmän taulun ulkonäkö kuin maalin alla oleva, mutta kai olen vain huono tulkitsija. Jätän pohdinnan ja mystisten piiloviestien (joita kyllä toisinaan harrastan) etsinnän muille. Tulkitkaa rauhassa.
Olen 100% varma, että kaikkein yleisin aihe runoudessa (lauluissa, kirjoissa, tv-sarjoissa, elokuvissa ja näytelmissä) on rakkaus, onni ja epäonni siinä. Eikö olekin tylsää. Oh well "all you need is love" (kiva laulu) Ajattelin aikaisemmin, etten kyllä rupea kirjoittamaan sellaista roskaa. Olen kuitenkin antanut oman osuuteni rakkausrunouteen, toivottavasti edes joskus onnistuen ja edes hiukan poikkeavalla tavalla. Kuuntelin jokin aika sitten paljon John Lennonia, minkä seurauksena leijuin jonkin aikaa pilvissä ja runoni olivat oikein söpöjä. Lennonilla on sellainen vaikutus minuun...
Pidän roolien sekoittamisesta sekä kauneuden ja rumuuden sekoittamisesta. En tiedä huomaako sitä aina, mutta minä nautin sellaisesta sotkemisesta. Ensin mainittu toimii varsinkin sellaisissa kielissä, joissa on eri sanat mies- ja naispuoliselle "hänelle", valitettavasti suomenkilessä sukupuolilla leikkiminen on hiukan vaikeaa, toisaalta se ettei ristiriitaisuutta voi ilmaista yhdellä sanalla pakottaa keksimään muita tapoja sotkea ihmisten päät. Useimmat runoistani ovat tavallaan kirjoitettu miehen kengissä, mutta lisään näihin miehiin mielelläni aimo annoksen feminiinisyyttä, joten toisaalta runot voisivat ihan hyvin kertoa naisistakin. Koska suomenkielessä on tosiaankin vain yksi "hän", en lopulta halua tehdä sukupuolesta selvää, vihjailen ehkä, mutta lopulta voi miettiä mistä "androgyynista sekasikiöstä" tämäkin kertoo, Tiedän kyllä itse kirjoittaessani kumpi sukupuoli on mielessäni (jostain syystä yleensä mies). Seuraava lause tuli mieleeni tänään katsoessani televisiota. "He's the queen of divas." Luulin, että ne tarkoittivat diivalla Elton Johnia, olin väärässä, puhuivat Mariah Careysta. Joka tapauksessa ajatellessani innoissani (EN OLE ELTON JOHN FANI) Eltonia, mieleeni tuli tuo aikaisemmin mainittu lause. Maskuliinista sanaa kuvataan feminiinisyyteen liitetyillä adjektiiveilla (tiedän etteivät kuningatar ja diiva ole adjektiiveja). Voisin mennä paljon syvemmällekin tässä pohdinnassa, mutta sitten olisimme jo liian syvällä... ^_^
Sitten rumuudesta ja kauneudesta. Ranskan kieli sopii tähän tarkoitukseen aivan erityisen hyvin, se on kaunis kieli (vastaväitteitä ei hyväksytä!) joten väistämättä ulkoasun ja epämiellyttävän sisällön välille syntyy kontrasti (ainakin minusta). Tosin koska ranskankieli on niin nätti minun on vaikea kirjoittaa sillä kamalista asioista, yritän kuitenkin kovasti (eikö olekin hassua). Yleensäkin se, että jokin hirvittävä asia, väkivalta, rumuus (no kenties rumuus ei ole niin hirvittävää), kauneuden vastakohdat etc... pyritään esittämään mahdollisimman kauniilla tavalla. Niin että aihekin muuttuu lopulta jollain (hirvittävällä) tavalla viehättäväksi. Siksi kai kirjoitan mielelläni väkivaltaisiakin runoja, se on kauneuden etsintää paikoista, joissa sitä ei oleta olevan.
Toivottavasti voitte nauttia. Loppuun vielä vastustan väkivaltaa, militarismia, nationalismia, patriotismia etc... Vaikka kaikki mitä kirjoitan kertoo minusta jotain, en kirjoita itsestäni, todellinen "minäni" ei asu runoissani. Olen vain pasifisti, joten Peace Man!

- Mossgarden -